ENTREVISTA: Entrevista de radio para On Air with Ryan Seacrest (EEUU) (30/04/19)

Ryan: (Después de sonar ME! en su programa) Eso que acabáis de escuchar es la nueva música de Taylor Swift. Además, se acaba de anunciar que Taylor cantará en el Wango Tango, y prestad atención a esta llamada de teléfono porque... tenemos a Taylor Swift. Buenos días, Taylor.

¡Buenos días!

R: ¿Cómo vas?

¡Genial, voy genial! Y es genial estar hablando contigo ahora. Y sí, la canción ME! y su videoclip ya se han lanzado y es estupendo tener ese feedback de los fans y tenerlos peinándose el videoclip para tratar de averiguar detalles...

R: ¡A ver, a ver, espera, Taylor! Tú eres como el rompecabezas que me daban en el colegio para que resolviera. Sé que tú hablas de los mensajes ocultos, pero a mí se me hacen imposibles de descifrar.

Lo sé, hay un montón de pequeñas pistas en el videoclip, y algunas las han descubierto muy rápidamente, pero otras no... Es que hay como diferentes niveles de dificultad en los mensajes encriptados que hay. Algunas de las referencias simbólicas las entenderán en un par de meses, y otras, un poco más tarde, cuando ya hayan analizado el álbum y eso, porque algunas son referencias a letras de canciones... Es un todo, pero ha sido súper divertido poner todo eso junto porque llevo haciendo cosas así desde hace 13 años, que lancé mi primer disco, en el que empecé a dejar ciertas letras de ciertas palabras de las letras de las canciones del libreto en mayúscula, que si se unían formaban un código, y me gustó tanto que seguí haciéndolo durante los ocho años siguientes.

R: Pero solo para intentar entender el ADN de tu cerebro. Está claro que eres súper lista, ¿pero alguna vez has pensado en ir al grano directamente porque creas que ellos van a pensar que eres súper lista y a lo mejor funciona la psicología inversa? Es solo porque estoy tratando de averiguar ciertas cosas para el próximo disco y necesito la respuesta a esa pregunta.

En realidad, todo es una cuestión de planificarlo todo. Esto es lo más lejos que he llegado hasta hoy día, planificando este álbum. Pero también es una forma de convertirlo en una experiencia, más que solo música que puede ser efímera hoy en día, en plan se lanza, hablamos de ella un segundo y seguimos con otra cosa. No, esto es más un acontecimiento, una experiencia, lo cual es mucho más divertido. Solo trato de que los fans se lo pasen mejor que simplemente por hablar de mi música o pensar en ella. Y ellos son geniales ("awesome") con eso de los mensajes ocultos, así que supongo que seguiré haciéndolo.

R: Bueno, de momento tenemos "lover", "awesome" - eh, acabas de decir "awesome", acabas de decir "awesome. A ver, dime, ¿el título rima con "possum"?

Ay, por Dios... Solo diré todo sobre el álbum cuando llegue el momento...

R: ... ¿Y rima con "saleidoscope"?

*Taylor se ríe pero no dice ni media palabra*

R: Bueno, según me han contado, vas a abrir los Billboard Awards, lo cual es súper emocionante...

Es MUY emocionante, hemos estado ensayando toda la semana y tengo muchísimas ganas. Además, sé que me lo voy a pasar genial cantando este tema, porque es como una celebración y una canción muy alegre y juguetona, y ha sido súper divertido crear la puesta en escena para la actuación.

R: Bueno, el videoclip ya lleva como 65 o 70 millones de reproducciones, y nuestra Tanya está súper ilusionada por eso. Yo... Bueno, la verdad es que a mí no se me da muy bien moverme, no sé si lo sabías, así que yo no creo que pudiera participar en el baile que se ha marcado ella, y creo que además tú lo has comentado.

Ah, sí, y creo que es súper adorable.

Tanya: He de decir que he escuchado esta canción en bucle, literalmente, sin exagerar, como cien veces.

¿En serio?

T: En serio. Taylor, es fantástica. Creo que el mundo vuelve a ser el lugar ideal otra vez porque volvemos a tener música tuya. Yo vivo por ella, vivo por tu música desde hace años, y cada vez que sacabas una canción, es como si me hablara en esos momentos. Y estoy súper agradecida porque esta canción me ha venido perfecta en este momento de mi vida.

¡Muchas gracias por esas palabras, significan mucho para mí! Literalmente, se me acelera el corazón cuando escucho a alguien decir cosas así de la canción porque ese fue el principal propósito en cuanto pensamos en su melodía. Es tan pegadiza que lo único que queríamos era que se quedara metida en la cabeza de la gente. Y hacer sentir feliz consigo misma a la gente, porque hay tantas personas neuróticas e inseguras y ansiosas por todo por ahí... Y esta canción puede ser una forma de hacernos ver que cada uno es quien es y que cada cual es diferente, y obviamente hay mil canciones por ahí que van sobre esto, pero yo no había escuchado últimamente ninguna que trataran sobre el hecho de que cada cual es especial porque es quien es y ya, es mi propia individualidad lo que me hace especial y nada más.

R: Y cambiando de tema, hablemos de Wango Tango. Taylor va a estar allí y será su primera vez, ha estado en Jingle Ball en otras ocasiones, pero nunca en Wango Tango. Y hay una chica estudiante que vive en Iowa que nos llamó hace unas semanas para contarnos que está intentando tener su propio programa de radio en la emisora de la universidad; ella escucha nuestro programa regularmente y nos llamó solo para contarnos eso. Y yo le dije que, si hubiera una sola persona en el lugar de donde era, Dubuque, Iowa, a la que quisiera preguntarle algo, que quién sería. Y ella contestó con tu nombre. En ese momento, aún no sabía seguro si podríamos hablar contigo hoy, así que le dije que si alguna vez conseguía tenerte en directo, me encantaría juntaros para que te hiciera esa pregunta. Así que ella está al teléfono ahora mismo. ¿Dejo que te pregunte algo?

¡Sí, por supuesto!

R: Vale... ¿Audrey?

Audrey: ¡Hola a todos! ¿Cómo estáis? ¡Hola, Taylor!

¡Hola, Audrey!

A: Dios mío, es todo un honor hablar contigo. No sé si te acuerdas de mí, pero me pude poner en contacto contigo cuando estaba en el instituto, porque estaba haciendo un curso de radio, pero estabas ocupada con el Red Tour, que por cierto fue espectacular, fui a tres conciertos y fue una auténtica locura. Y ahora soy estoy estudiando en la Loras College, que es una pequeña universidad privada que hay en Iowa, y sinceramente, ahora mismo está lloviendo a mares pero tú me has iluminado el día.

¡Ay, qué bonito! ¡Enhorabuena por lo de tu programa de radio!

A: Bueno, yo creo que una de las cosas sobre ti que más gente quiere saber es que cuál es tu mayor logro en tu carrera, por el que te sientes más orgullosa. Tu carrera cumple 13 años ahora, que además es tu número de la suerte, y estás por lanzar un nuevo álbum. ¿Qué es aquello de ti que crees que destaca por encima de cualquier otra cosa?

Guau. Esa es una pregunta muy buena. Creo que lo que me hace sentir más orgullosa de mí misma es esa relación tan consistente y maravillosa que tengo con mis fans, gracias a quienes puedo dedicarme a lo que más me gusta en el mundo. Os lo recuerdo todos los días, pero es que vosotros, chicos, sois la única razón por la que puedo hacer esto. Pienso que a mucha gente se le olvida un poco por qué están donde están, y eso es algo que yo, desde que empecé en el mundo de la música, me recuerdo cada día: "Nunca jamás debes olvidarte de quienes te trajeron hasta aquí." Así que mil gracias por tus palabras.

A: He de decir que me llevé a mi madre y a mi tía al concierto en Chicago del reputation Tour, y que lo primero que nos impactó a las tres, desde el primer minuto en que entramos al Soldier Field, fue el compromiso que tienes con todo, con los vídeos y la lista de canciones de antes del concierto... Lo tenías todo súper bien planeado.

¡Vaya, muchas gracias por darte cuenta de eso! De verdad, no sabes la ilusión que me hace que hayas caído en eso, porque creo que tuvimos la oportunidad como de hacer una fiesta para todo el mundo. Y yo no tenía ni idea de que alguien se había parado a pensar en eso, así que de verdad que lo aprecio mucho.

A: Y cuando cantaste Our Song (yo estaba sentada cerca del escenario B) y dijiste que la habías escrito estando en noveno (curso), miré a mi madre y le dije: "¡Ay, Dios mío, esa es la única canción que no he escuchado aún!".

R: Audrey, eres la mejor. Te tenemos que despedir ya. ¡Adiós!

A: Sí, pero antes quiero invitar a Taylor a que escuche mi programa algún día, si quieres. Le pasaré el enlace a Ryan y pondré la canción que me pidas. Me he tirado años escuchando tus video blogs y sé que podría hacer una lista de reproducción especial para ti.

R: Me aseguraré de que consigamos en enlace, ¿vale, Audrey?

A: ¡Vale! ¡Adiós, chicos! ¡Adiós, Taylor, te quiero!

R: Y a ti, Taylor... Te veremos el 1 de junio en Wango Tango, y por supuesto, seguiremos investigando sobre los puzzles (del videoclip). ¡Gracias por la entrevista!

Podéis dedicarle todo el día, si queréis... A lo mejor deberíais hacer una lista de canciones para antes del programa.

R: Pues sí... Me estás haciendo sentir súper satisfecho.

Gracias por haberme hecho esta entrevista y por todo durante todos estos años, siempre has sido un gran amigo, y por supuesto, os veré en Wango Tango, me hace mucha ilusión.

R: Y a nosotros. Eres la mejor, Taylor. Gracias de nuevo y hasta luego.

¡Gracias a vosotros! ¡Y gracias a Tania por el vídeo de su baile!





Fuente: On Air with Ryan Seacrest
Traducción: El Rincón de Taylor

¿Quiénes somos?

Somos las creadoras de este sitio, Mary y Pau, dos chicas jóvenes con afán de hablar sin parar de una obsesión rubia con guitarra y tacones a la que no dejamos de escuchar cantar. ¡Bienvenidos a nuestro pequeño gran rinconcito, cornerers! :)

No hay comentarios:

Publicar un comentario